Ponctuation
La ponctuation est un ensemble de signes graphiques permettant de ordonner le discours dans la langue rédigée. Contrairement aux graphèmes, ils ne se réalisent pas comme des phonèmes mais peuvent, dans de rares cas, représenter des mots.
Recherche sur Google Images :
Source image : fredcoquin.unblog.fr Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur. |
Définitions :
- rien qui plus est facile que d'indiquer la ponctuation à Dragon NaturallySpeaking : il vous suffit de la dicter par des ordres naturels comme "point à la ligne", "point d'interrogation", etc. (source : sienerinformatique)
La ponctuation est un ensemble de signes graphiques permettant de ordonner le discours dans la langue rédigée. Contrairement aux graphèmes, ils ne se réalisent pas comme des phonèmes («on ne les prononce pas») mais peuvent, dans de rares cas (logogrammes), représenter des mots.
Histoire
L'histoire de la ponctuation en Occident se retrace sur une durée de vingt-quatre siècles si on remonte aux Grecs. Au IIe siècle av. J. -C. , Aristophane de Byzance, peut-être, avait défini pour l'alphabet grec un dispositif comportant trois types de points pour marquer la ponctuation : le «point d'en haut» pour la fin d'une phrase, le «point médian» marquant une pause moyenne et le «point d'en bas», une courte pause. C'est aussi l'auteur des diacritiques de l'alphabet grec, lesquels sont à l'origine de certains des diacritiques de l'alphabet latin.
La ponctuation, du moins dans les langues qui l'utilisent depuis longtemps, sert aussi — en particulier — à une langue rédigée littéraire, qui l'utilise comme code ; une longue période qu'il serait complexe de comprendre par la lecture et qu'un locuteur n'aurait pas la possibilité d'improviser naturellement peut ne prendre son sens qu'après examen de la ponctuation.
Gasparino Barzizza (1370-1431) est l'auteur du premier traité de ponctuation, La Doctrina punctandi.
Geoffroy Tory, imprimeur humaniste, inventera un «point crochu» qu'Étienne Dolet, dans son De la punctuation de la langue Françoyse, nommera virgule ou incisum
Signes de ponctuation occidentaux
Les principaux signes de ponctuation utilisés en français sont :
- Les signes pausaux (en ordre décroissant de la durée) :
- le point (. ) — qui a donné son nom à la ponctuation — termine une phrase ;
- le point-virgule (;), marque une pause moyenne, normalement précédé d'une espace fine insécable, et ;
- la virgule (, ), marque la pause la plus faible.
- Les signes mélodiques :
- le point d'interrogation (?), normalement précédé d'une espace fine insécable ;
- le point d'exclamation (!), toujours précédé d'une espace fine insécable ;
- les points de suspension (…) Attention ! C'est un seul caractère en soi, Alt+0133 sous Windows ;
- le deux-points — appellation typographique reconnue plus puriste que «les deux-points»[1] ( :), précédé logiquement d'une espace insécable, quelquefois d'une espace fine insécable ;
- les tirets, marque une pause moyenne, demi cadratin (–) et cadratin (—), toujours précédés et suivis d'une espace fine ;
- les guillemets ouvrant («) et fermant (»), scindés de l'expression qu'ils enserrent par une espace fine insécable, peuvent contenir des guillemets anglais doubles (ouvrants et fermants) ;
- les parenthèses ouvrante ( et fermante ) , marquent une pause moyenne ;
- les crochets ouvrants [ et fermants ], s'utilisent fréquemment au sein des parenthèses, ou avec des points de suspension.
Les signes de ponctuation et leurs usages ne sont pas universels. Les anglophones utilisent des guillemets différents des francophones (“ ”) et , comme dans la majorité des langues, n'emploient pas d'espace devant les ponctuations suivantes : : ; ? ! (ni aux abords des «»). Les hispanophones débutent leurs phrases interrogatives et exclamatives par des ponctuations inversées ¿ et ¡. Chez les germanophones, les guillemets sont disposés à l'inverse des francophones : guillemets ouvrant en » et fermant en «.
Ces règles de ponctuation, tout comme les autres règles typographiques n'ont pas le caractère d'obligation absolue que peut avoir l'orthographe : certains journaux francophones (Libération en France surtout) ne mettent aucune espace avant les signes de ponctuation. Néanmoins, ces règles sont le plus fréquemment utilisées, en particulier dans le cadre de l'édition de livres.
Les espaces autour des signes de ponctuation
AVANT le signe | APRÈS le signe | ||
---|---|---|---|
point | pas d'espace | . | espace (sauf en fin de paragraphe) |
point-virgule | espace fine ou espace (insécables) | ; | espace |
deux-points | espace insécable | : | espace |
point d'exclamation | espace fine ou espace (insécables) | ! | espace |
point d'interrogation | espace fine ou espace (insécables) | ? | espace |
virgule | pas d'espace | , | espace |
trait d'union (différent du tiret) ce n'est pas une ponctuation mais un signe grammatical. |
pas d'espace | - | pas d'espace |
tiret (demi-cadratin) | espace fine ou espace (insécables) | – | espace fine ou espace (sécables) |
tiret long | espace fine ou espace (insécables) | — | espace fine ou espace (sécables) |
guillemet ouvrant | espace (mais pas en début d'alinéa) | « | espace fine ou espace (insécables) |
guillemet fermant | espace fine ou espace (insécables) | » | espace |
barre de fraction (slash) | espace fine insécable ou pas d'espace | / | espace fine insécable ou pas d'espace |
apostrophe ce n'est pas une ponctuation mais un signe grammatical. |
pas d'espace | ' | pas d'espace |
points de suspension | pas d'espace | … | espace |
parenthèse ouvrante | espace | ( | pas d'espace |
parenthèse fermante | pas d'espace | ) | espace |
crochet ouvrant | espace | [ | pas d'espace |
crochet fermant | pas d'espace | ] | espace |
Certains signes de ponctuation ont été découverts il y a peu de temps, mais leur utilisation est restée rare, ou alors confidentielle :
- la virgule d'exclamation a été découverte en 1856 par un certain P. Villette (Traité raisonné de ponctuation [BnF : x-33082]) ;
- le point d'ironie (?) découvert à la fin du XIXe siècle par Alcanter de Brahm ;
- le point exclarrogatif (‽), ou «interrobang», qui combine les fonctions de point d'interrogation et de point d'exclamation ;
- plusieurs dizaines d'autres signes de ponctuation ont aussi été créés au fil du temps sans s'imposer dans l'usage.
Symboles typographiques
Il existe nombre de symboles (parmi lesquels des logogrammes) qu'on ne peut considérer comme de vrais signes de ponctuation mais qui, d'autre part, ne sont ni des lettres ni des signes diacritiques. C'est le cas pour &, @, mais également le tiret bas, entre autres. Leurs fonctions sont de natures diverses : & est un logogramme et se lit comme un mot normal, le tiret bas sert en particulier à la présentation (soulignement pour les machines à écrire, remplacement d'une espace typographique en informatique…), par exemple.
Ils partagent avec les signes de ponctuation le fait qu'ils appartiennent à l'unique langue rédigée (au même titre que la mise en italique, la distinction entre majuscules et minuscules, du reste).
Notes et références
- ↑ Il s'agit en particulier d'éviter toute confusion quand on dicte un message.
L'anecdote suivante (remontant à l'époque où les ordinateurs personnels «tournaient» sous DOS) en donne une illustration. Un professionnel assiste par téléphone un client sur un problème informatique :
Professionnel : «Maintenant, sur le clavier, tapez : «C, deux-points, barre oblique inversée», puis «Entrée».»
Client : «C'est fait. Ça ne marche toujours pas !»
Professionnel : «Êtes-vous certain d'avoir bien tapé ce que je vous ai dicté»
Client : «Certain ! J'ai rédigé «C, point, point, barre oblique inversée»…»
En réalité, pour éviter toute confusion, mieux vaudrait dire «le signe deux-points».
Liens externes
- La ponctuation, site sur la ponctuation française
- La ponctuation et les espaces sur le site du Conseils de typographie
Bibliographie
- Nina Catach, La Ponctuation, PUF, «Que sais-je ?», Paris, 1994
- Jean-Pierre Colignon, Un point c'est tout ! La ponctuation efficace
- Jacques Drillon, Traité de la ponctuation française
- Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale
- Xavier Dandoy de Casabianca, Le Treizième Signe, la nouvelle ponctuation ancienne et moderne
Recherche sur Amazone (livres) : |
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 06/05/2009.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.